martes, 21 de octubre de 2008
Anuncio: se pospone la reunión del 30 de Octubre
Se pospone la sesión del Jueves 30 de Octubre al Jueves 6 de Noviembre.
jueves, 9 de octubre de 2008
Planning Sesión Jueves 9 de Octubre
Planning Sesión Jueves 9 de Octubre
1. Explicación del proyecto, powerpoint. ¿Dudas?
2. Cómo mejorar tu competencia en inglés. Qué es el That’s English. La Escuela de Idiomas. Curso de conversación en Villacañas.
3. Las programaciones. Las unidades didácticas. Esquemas propuestos.
4. Ayudas para la elaboración. Wordreference y google translator. Bitesize, el ejemplo de Ciencias.
5. Crear un blog con todo el material de referencia disponible, páginas web, etc.
ANEXO A LA PROGRAMACIÓN DE...
Curso 2009-2010
ENSEÑANZA BILINGÜE DE ... (1º ESO)
El I.E.S. Consaburum como centro que forma parte del Programa de Secciones Europeas de la Comunidad de Castilla-La Mancha, imparte la asignatura de ... en 1º de la ESO utilizando como vehículo de comunicación la lengua inglesa.
En el curso 2009-2010 esta asignatura va dirigida a un grupo de ... alumnos (1ºA y 1ºB).
1. OBJETIVOS:
Los objetivos de este tipo de enseñanza incluyen a los objetivos propios de la materia de 1º de la ESO ya reflejados en la presente programación y además incorporan los siguientes, que tienen como referencia la (Orden de 07-02-2005) de la Consejería de Educación y Ciencia:
1. Desarrollar interés por el aprendizaje de la segunda lengua extranjera.
2. Comprender mensajes orales tanto en situaciones habituales de comunicación, como con todo lo relacionado con las ciencias naturales.
3. Leer y obtener información general y específica de textos breves y sencillos relacionados con las ciencias naturales.
4. Elaborar textos escritos sencillos, comprensibles y breves.
5. Apreciar el valor de la lengua extranjera como medio de comunicación, mostrando curiosidad y respeto por sus hablantes y su cultura.
6. Usar las tecnologías de la información y la comunicación para desarrollar y reforzar el aprendizaje.
7. Aprovechar el conocimiento de la lengua propia en el aprendizaje de la segunda lengua extranjera.
8. Adquirir confianza en la propia capacidad para aprender una lengua extranjera.
2. CONTENIDOS:
Se seguirán los contenidos para la asignatura de ... de 1º de la ESO, tal y como se especifican en la presente programación. Se intentan adaptar al nivel de competencia de los alumnos de 1º de ESO materiales en lengua inglesa. Hay que tener en cuenta, que la mayoría de estos contenidos se impartirán en la lengua inglesa, por lo que el vocabulario propio de .... en dicha lengua también se puede considerar un contenido añadido.
3. DISTRIBUCIÓN TEMPORAL:
La distribución temporal de los contenidos irá a la par que el resto de los cursos de 1º de la ESO, tal y como se ha especificado en esta programación.
4. METODOLOGÍA:
Los criterios metodológicos en la enseñanza bilingüe se equiparán a los de la presente programación en cuanto a organización de contenidos, así como a la hora de tener en cuenta los conocimientos previos de los alumnos y a la hora de construir un aprendizaje significativo.
El desarrollo de las clases en la enseñanza bilingüe será mayoritariamente en lengua inglesa. Sin embargo, dependiendo del nivel del alumnado, se utilizará el castellano para aclarar ideas o explicar ciertos conceptos que no se hayan entendido suficientemente. Además, se podrá utilizar el castellano en determinadas actividades de ampliación o para explicar conceptos que tengan un alto grado de dificultad.
Se utilizarán apoyos visuales, como esquemas, mapas conceptuales, gráficos, dibujos, como apoyo al material escrito y facilitar la comprensión de los conceptos.
En todo caso, para potenciar el correcto uso de la lengua inglesa, un lector nativo acompañará al profesor/a a la clase una vez a la semana.
5. MATERIALES Y RECURSOS DIDÁCTICOS
- Materiales de estudio elaborados a partir de libros y páginas webb (BBC educative, wikkipedia, etc) de la materia en lengua inglesa.
- Cuaderno de Actividades.
- Cuaderno de clase
- Pizarra.
- Proyector
- Transparencias.
- Videos
- Aula Althia.
6. CRITERIOS DE EVALUACIÓN:
Se considerarán los mismos criterios de evaluación que se utilizan en el resto de los grupos no bilingües.
7. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN Y RECUPERACIÓN:
Se considerarán los mismos criterios de calificación que se utilizan en el resto de los grupos no bilingües. En todo caso, se valorarán los contenidos sin tener en cuenta los aspectos gramaticales propios de la lengua inglesa (se corregirán, pero no se evaluarán), ya que esto corresponde a la asignatura propia que imparte dicha lengua.
Se pueden complementar las pruebas escritas con evaluaciones orales, pruebas tipo test, etc.
8. ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD:
No todos los alumnos tienen el mismo nivel de conocimientos de .... ni, por su puesto, el mismo nivel de inglés. Es por ello, que la metodología de la asignatura irá encaminada a atender a todos los niveles, tanto a nivel de explicaciones, como a nivel de textos y actividades. Se preverán actividades de recuperación y de ampliación.
UNIT PLAN
1.-Title
2.- Objectives
3.- Methodology
4.- Contents ( related to competences)
5.- Activities related to focus concepts
6.- Extension and revision activities
7.- Resources
8.- Evaluation Criteria
9.- Assessment
10.- Bibliography and Other resources
1. Explicación del proyecto, powerpoint. ¿Dudas?
2. Cómo mejorar tu competencia en inglés. Qué es el That’s English. La Escuela de Idiomas. Curso de conversación en Villacañas.
3. Las programaciones. Las unidades didácticas. Esquemas propuestos.
4. Ayudas para la elaboración. Wordreference y google translator. Bitesize, el ejemplo de Ciencias.
5. Crear un blog con todo el material de referencia disponible, páginas web, etc.
ANEXO A LA PROGRAMACIÓN DE...
Curso 2009-2010
ENSEÑANZA BILINGÜE DE ... (1º ESO)
El I.E.S. Consaburum como centro que forma parte del Programa de Secciones Europeas de la Comunidad de Castilla-La Mancha, imparte la asignatura de ... en 1º de la ESO utilizando como vehículo de comunicación la lengua inglesa.
En el curso 2009-2010 esta asignatura va dirigida a un grupo de ... alumnos (1ºA y 1ºB).
1. OBJETIVOS:
Los objetivos de este tipo de enseñanza incluyen a los objetivos propios de la materia de 1º de la ESO ya reflejados en la presente programación y además incorporan los siguientes, que tienen como referencia la (Orden de 07-02-2005) de la Consejería de Educación y Ciencia:
1. Desarrollar interés por el aprendizaje de la segunda lengua extranjera.
2. Comprender mensajes orales tanto en situaciones habituales de comunicación, como con todo lo relacionado con las ciencias naturales.
3. Leer y obtener información general y específica de textos breves y sencillos relacionados con las ciencias naturales.
4. Elaborar textos escritos sencillos, comprensibles y breves.
5. Apreciar el valor de la lengua extranjera como medio de comunicación, mostrando curiosidad y respeto por sus hablantes y su cultura.
6. Usar las tecnologías de la información y la comunicación para desarrollar y reforzar el aprendizaje.
7. Aprovechar el conocimiento de la lengua propia en el aprendizaje de la segunda lengua extranjera.
8. Adquirir confianza en la propia capacidad para aprender una lengua extranjera.
2. CONTENIDOS:
Se seguirán los contenidos para la asignatura de ... de 1º de la ESO, tal y como se especifican en la presente programación. Se intentan adaptar al nivel de competencia de los alumnos de 1º de ESO materiales en lengua inglesa. Hay que tener en cuenta, que la mayoría de estos contenidos se impartirán en la lengua inglesa, por lo que el vocabulario propio de .... en dicha lengua también se puede considerar un contenido añadido.
3. DISTRIBUCIÓN TEMPORAL:
La distribución temporal de los contenidos irá a la par que el resto de los cursos de 1º de la ESO, tal y como se ha especificado en esta programación.
4. METODOLOGÍA:
Los criterios metodológicos en la enseñanza bilingüe se equiparán a los de la presente programación en cuanto a organización de contenidos, así como a la hora de tener en cuenta los conocimientos previos de los alumnos y a la hora de construir un aprendizaje significativo.
El desarrollo de las clases en la enseñanza bilingüe será mayoritariamente en lengua inglesa. Sin embargo, dependiendo del nivel del alumnado, se utilizará el castellano para aclarar ideas o explicar ciertos conceptos que no se hayan entendido suficientemente. Además, se podrá utilizar el castellano en determinadas actividades de ampliación o para explicar conceptos que tengan un alto grado de dificultad.
Se utilizarán apoyos visuales, como esquemas, mapas conceptuales, gráficos, dibujos, como apoyo al material escrito y facilitar la comprensión de los conceptos.
En todo caso, para potenciar el correcto uso de la lengua inglesa, un lector nativo acompañará al profesor/a a la clase una vez a la semana.
5. MATERIALES Y RECURSOS DIDÁCTICOS
- Materiales de estudio elaborados a partir de libros y páginas webb (BBC educative, wikkipedia, etc) de la materia en lengua inglesa.
- Cuaderno de Actividades.
- Cuaderno de clase
- Pizarra.
- Proyector
- Transparencias.
- Videos
- Aula Althia.
6. CRITERIOS DE EVALUACIÓN:
Se considerarán los mismos criterios de evaluación que se utilizan en el resto de los grupos no bilingües.
7. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN Y RECUPERACIÓN:
Se considerarán los mismos criterios de calificación que se utilizan en el resto de los grupos no bilingües. En todo caso, se valorarán los contenidos sin tener en cuenta los aspectos gramaticales propios de la lengua inglesa (se corregirán, pero no se evaluarán), ya que esto corresponde a la asignatura propia que imparte dicha lengua.
Se pueden complementar las pruebas escritas con evaluaciones orales, pruebas tipo test, etc.
8. ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD:
No todos los alumnos tienen el mismo nivel de conocimientos de .... ni, por su puesto, el mismo nivel de inglés. Es por ello, que la metodología de la asignatura irá encaminada a atender a todos los niveles, tanto a nivel de explicaciones, como a nivel de textos y actividades. Se preverán actividades de recuperación y de ampliación.
UNIT PLAN
1.-Title
2.- Objectives
3.- Methodology
4.- Contents ( related to competences)
5.- Activities related to focus concepts
6.- Extension and revision activities
7.- Resources
8.- Evaluation Criteria
9.- Assessment
10.- Bibliography and Other resources
miércoles, 8 de octubre de 2008
Curso de Conversación en Villacañas
Secciones Europeas: legislación e información en la web de la Junta de Comunidades
Aprende inglés desde casa y entra en la EEOOII
¿Qué requisitos son necesarios para acceder a los cursos de That´s English!?
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Los requisitos mínimos que debe cumplir y aportar cualquier alumno que se inscriba por primera vez en el That´s English! varían en función de su comunidad, pero usualmente son los siguientes:
-Haber cumplido los 16 años de edad antes del 31 de diciembre de 2008 o ser mayor de 14 años y no haber cursado el inglés en la ESO (Traer fotocopia del DNI)
-Tener al menos el Certificado de Escolaridad o de Estudios Primarios
¿Qué he de hacer para inscribirme en el curso?
--------------------------------------------------------------------------------
-Haber cumplido los 16 años de edad antes del 31 de diciembre de 2008 o ser mayor de 14 años y no haber cursado el inglés en la ESO (Traer fotocopia del DNI)
-Tener al menos el Certificado de Escolaridad o de Estudios Primarios
¿Qué he de hacer para inscribirme en el curso?
--------------------------------------------------------------------------------
El alumno ha de:
-Cumplir los requisitos mínimos.-Dirigirse a la Escuela Oficial de Idiomas más cercana a recoger el impreso de matrícula.
-Entregar el impreso debidamente cumplimentado en BBVA realizando el pago correspondiente.(Los alumnos de Prueba VIA han de ingresar el importe en BBVA antes de realizar el exámen).-Volver al centro a formalizar la inscripción, entregando el impreso debidamente cumplimentado y sellado por el banco.Recoger el material didáctico.
-Plazo. Octubre, corre a tu Escuela de Idiomas más cercana para matricularte.
Mejor página para preparar contenidos por materia en inglés
Herramientas útiles para escribir en inglés
Google Translator
http://translate.google.com/translate_t# Se trata de una ayuda útil para dar una orientación, pero es necesario revisar el texto final, porque un traductor automático no es un intérprete en carne y hueso que traduce al 100% todas las frases de un idioma al otro.
Wordreference
La página http://www.wordreference.com/ no sólo es un buen diccionario bilingüe, sino que cuenta con una posibilidad de buscar en las miles de páginas de su foro, preguntar a expertos sobre la mejor traducción, etc.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)