martes, 18 de noviembre de 2008

Entrega de las unidades didácticas

Dejamos una semana más para finalizar las unidades didácticas. Geografía/Historia y Música ya han entregado las suyas.

Esta tarde como coordinador asistiré a una sesión informativa en el IES de Miguel Esteban, sobre Secciones Europeas.

Un saludo.

lunes, 10 de noviembre de 2008

Some security tips for creating and keeping a blog

  • In order to keep your blog, set up an e-mail address which does not reveal your true identity.
  • Although you don't reveal it, the police can find out who you are, so be responsible for what you write on the blog: never post anything offensive to people who you know, specially teachers: what you do online can get you into real trouble in your real life.

  • Think about the future: even if you don't think the content in your blog compromises you now, it could eventually do so.

  • Never arrange a face-to-face meeting with someone that you have met online.

  • Never post pictures of yourself to people you do not personally know.

  • Never give out identifying information such as address, personal e-mail or phone number.

  • Never download pictures from an unknown source, as there is a good chance they will portray pornography or violence. The Google Image search engine is normally free from this content.

  • Never respond to messages or bulletin board postings that are suggestive, obscene, belligerent, or harassing.

  • Be suspicious of information you see online-it may or may not be true.

  • Don't let your online life substitute your contact with the outside world: keep meeting friends, talk to and hug your friends and relatives.

  • Don't spend long periods of time online, especially at night. Share with your parents everything you learn online. Don't hesitate to ask teachers for help.

  • Don't rush to be an adult, it's fun being a teenager. You'll eventually turn 18 and you will be able to access all that now is not recommended for you.

  • Never accept mail, gifts, money or packages from someone you don't know. Don't let adults other than your parents refill your mobile phone credit.

  • Show your parents your progress with the new technologies, show them you can keep your own blog: they will be proud of you.

  • Never try to pretend you are someone else, using other people's identity: this is a crime, so this can get you into serious trouble.

    Tips for creating your own www. .blogspot.com blog.

  • Go to blogspot.com and follow the instructions. You will need a valid gmail account, remember to use a professional one which does not reveal you identity.
  • Choose different layouts and start writing!

martes, 21 de octubre de 2008

Anuncio: se pospone la reunión del 30 de Octubre

Se pospone la sesión del Jueves 30 de Octubre al Jueves 6 de Noviembre.

jueves, 9 de octubre de 2008

Planning Sesión Jueves 9 de Octubre

Planning Sesión Jueves 9 de Octubre

1. Explicación del proyecto, powerpoint. ¿Dudas?
2. Cómo mejorar tu competencia en inglés. Qué es el That’s English. La Escuela de Idiomas. Curso de conversación en Villacañas.
3. Las programaciones. Las unidades didácticas. Esquemas propuestos.
4. Ayudas para la elaboración. Wordreference y google translator. Bitesize, el ejemplo de Ciencias.
5. Crear un blog con todo el material de referencia disponible, páginas web, etc.

ANEXO A LA PROGRAMACIÓN DE...

Curso 2009-2010

ENSEÑANZA BILINGÜE DE ... (1º ESO)

El I.E.S. Consaburum como centro que forma parte del Programa de Secciones Europeas de la Comunidad de Castilla-La Mancha, imparte la asignatura de ... en 1º de la ESO utilizando como vehículo de comunicación la lengua inglesa.
En el curso 2009-2010 esta asignatura va dirigida a un grupo de ... alumnos (1ºA y 1ºB).

1. OBJETIVOS:

Los objetivos de este tipo de enseñanza incluyen a los objetivos propios de la materia de 1º de la ESO ya reflejados en la presente programación y además incorporan los siguientes, que tienen como referencia la (Orden de 07-02-2005) de la Consejería de Educación y Ciencia:
1. Desarrollar interés por el aprendizaje de la segunda lengua extranjera.
2. Comprender mensajes orales tanto en situaciones habituales de comunicación, como con todo lo relacionado con las ciencias naturales.
3. Leer y obtener información general y específica de textos breves y sencillos relacionados con las ciencias naturales.
4. Elaborar textos escritos sencillos, comprensibles y breves.
5. Apreciar el valor de la lengua extranjera como medio de comunicación, mostrando curiosidad y respeto por sus hablantes y su cultura.
6. Usar las tecnologías de la información y la comunicación para desarrollar y reforzar el aprendizaje.
7. Aprovechar el conocimiento de la lengua propia en el aprendizaje de la segunda lengua extranjera.
8. Adquirir confianza en la propia capacidad para aprender una lengua extranjera.

2. CONTENIDOS:

Se seguirán los contenidos para la asignatura de ... de 1º de la ESO, tal y como se especifican en la presente programación. Se intentan adaptar al nivel de competencia de los alumnos de 1º de ESO materiales en lengua inglesa. Hay que tener en cuenta, que la mayoría de estos contenidos se impartirán en la lengua inglesa, por lo que el vocabulario propio de .... en dicha lengua también se puede considerar un contenido añadido.

3. DISTRIBUCIÓN TEMPORAL:

La distribución temporal de los contenidos irá a la par que el resto de los cursos de 1º de la ESO, tal y como se ha especificado en esta programación.

4. METODOLOGÍA:

Los criterios metodológicos en la enseñanza bilingüe se equiparán a los de la presente programación en cuanto a organización de contenidos, así como a la hora de tener en cuenta los conocimientos previos de los alumnos y a la hora de construir un aprendizaje significativo.
El desarrollo de las clases en la enseñanza bilingüe será mayoritariamente en lengua inglesa. Sin embargo, dependiendo del nivel del alumnado, se utilizará el castellano para aclarar ideas o explicar ciertos conceptos que no se hayan entendido suficientemente. Además, se podrá utilizar el castellano en determinadas actividades de ampliación o para explicar conceptos que tengan un alto grado de dificultad.
Se utilizarán apoyos visuales, como esquemas, mapas conceptuales, gráficos, dibujos, como apoyo al material escrito y facilitar la comprensión de los conceptos.
En todo caso, para potenciar el correcto uso de la lengua inglesa, un lector nativo acompañará al profesor/a a la clase una vez a la semana.

5. MATERIALES Y RECURSOS DIDÁCTICOS

- Materiales de estudio elaborados a partir de libros y páginas webb (BBC educative, wikkipedia, etc) de la materia en lengua inglesa.
- Cuaderno de Actividades.
- Cuaderno de clase
- Pizarra.
- Proyector
- Transparencias.
- Videos
- Aula Althia.

6. CRITERIOS DE EVALUACIÓN:

Se considerarán los mismos criterios de evaluación que se utilizan en el resto de los grupos no bilingües.

7. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN Y RECUPERACIÓN:

Se considerarán los mismos criterios de calificación que se utilizan en el resto de los grupos no bilingües. En todo caso, se valorarán los contenidos sin tener en cuenta los aspectos gramaticales propios de la lengua inglesa (se corregirán, pero no se evaluarán), ya que esto corresponde a la asignatura propia que imparte dicha lengua.
Se pueden complementar las pruebas escritas con evaluaciones orales, pruebas tipo test, etc.

8. ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD:

No todos los alumnos tienen el mismo nivel de conocimientos de .... ni, por su puesto, el mismo nivel de inglés. Es por ello, que la metodología de la asignatura irá encaminada a atender a todos los niveles, tanto a nivel de explicaciones, como a nivel de textos y actividades. Se preverán actividades de recuperación y de ampliación.



UNIT PLAN

1.-Title

2.- Objectives

3.- Methodology

4.- Contents ( related to competences)

5.- Activities related to focus concepts

6.- Extension and revision activities

7.- Resources

8.- Evaluation Criteria

9.- Assessment

10.- Bibliography and Other resources

miércoles, 8 de octubre de 2008

Curso de Conversación en Villacañas


Se celebrará los miércoles hasta mayo en días alternos, inicial y avanzado, de 5 a 7. Hay que apuntarse cuanto antes (21 de Octubre como muy tarde).




Secciones Europeas: legislación e información en la web de la Junta de Comunidades


He aquí una selección de la legislación y toda la información disponible en la web de la Junta de Comunidades:




Aprende inglés desde casa y entra en la EEOOII


¿Qué requisitos son necesarios para acceder a los cursos de That´s English!?
--------------------------------------------------------------------------------

Los requisitos mínimos que debe cumplir y aportar cualquier alumno que se inscriba por primera vez en el That´s English! varían en función de su comunidad, pero usualmente son los siguientes:
-Haber cumplido los 16 años de edad antes del 31 de diciembre de 2008 o ser mayor de 14 años y no haber cursado el inglés en la ESO (Traer fotocopia del DNI)
-Tener al menos el Certificado de Escolaridad o de Estudios Primarios
¿Qué he de hacer para inscribirme en el curso?
--------------------------------------------------------------------------------

El alumno ha de:

-Cumplir los requisitos mínimos.-Dirigirse a la Escuela Oficial de Idiomas más cercana a recoger el impreso de matrícula.

-Entregar el impreso debidamente cumplimentado en BBVA realizando el pago correspondiente.(Los alumnos de Prueba VIA han de ingresar el importe en BBVA antes de realizar el exámen).-Volver al centro a formalizar la inscripción, entregando el impreso debidamente cumplimentado y sellado por el banco.Recoger el material didáctico.

-Plazo. Octubre, corre a tu Escuela de Idiomas más cercana para matricularte.




Mejor página para preparar contenidos por materia en inglés


La página de Bitesize en la BBC es sin duda uno de los mejores instrumentos didácticos para preparar unidades didácticas en inglés sobre las diversas materias que se imparten en la ESO.




Es necesario tener instalado el RealPlayer para utilizarla.


Herramientas útiles para escribir en inglés



Google Translator

http://translate.google.com/translate_t# Se trata de una ayuda útil para dar una orientación, pero es necesario revisar el texto final, porque un traductor automático no es un intérprete en carne y hueso que traduce al 100% todas las frases de un idioma al otro.

Wordreference


La página http://www.wordreference.com/ no sólo es un buen diccionario bilingüe, sino que cuenta con una posibilidad de buscar en las miles de páginas de su foro, preguntar a expertos sobre la mejor traducción, etc.